Meine Auftraggeber in Tschechien sind sowohl zahlreiche große Verlage, wie Argo, Euromedia, Mladá fronta, Albatros Media, Triton oder Kniha Zlín, als auch private Firmen und Wissenschaftler.

Weitere Schwerpunkte meiner Arbeit sind die Bearbeitung von Untertiteln für Filme und Dokumentationen, u.a. für das One World International Film Festival, sowie die Lektoratsarbeit für Zeitschriften.

Ich biete auch Beratung für Menschen an, die ihre Lebensgeschichte als Buch veröffentlichen wollen.


 

Podivuhodný nosorožík
M. G. Leonardová
Knižní klub 2017
Aus dem Englischen
 
Zachráněný dědeček
Štěpán Zavřel
Knižní klub 2017
Aus dem Deutschen
 
Kocourek, který měl rád déšť
Henning Mankell
Portál 2017
Aus dem Schwedischen
 
Etika pro děti
Michael Parker
Triton 2017
Aus dem Englischen
 
Piráti z ledového moře
Frida Nilsson
Portál 2016
Aus dem Schwedischen
 
Psychologie malých děti
Murray Lynne
Triton 2016
Aus dem Englischen
 
Nultá hodina
Lotta Lundberg
Kniha Zlín 2016
Aus dem Schwedischen
 
Barnabáškova kniha
Balázs Zágoni
Triton 2013
Hungarian to Czech
 
V království mocných víl
Paní d'Aulnoy
Euromedia 2011
Aus dem Englischen
 
Vraní dívka
Erik Axl Sund
Euromedia 2014
Aus dem Schwedischen
 
Roky pod psa
Markus Zusak
Argo 2014
Aus dem Englischen
 
Ada a myší strašidlo
Chris Riddell
Euromedia 2014
Aus dem Englischen
 
Cesta za tajemný hvozd
Paul Stewart
Mladá fronta 2003
Aus dem Englischen
 
Hugo a podivuhodné
vzduchosaně

P. Stewart, C. Riddell
Argo 2008
Aus dem Englischen
Gorila a já
Frida Nilsson
Portál 2015
Aus dem Schwedischen
 
Kouzelné tenisky
mého kamaráda Percyho

Ulf Stark
Portál 2015
Aus dem Schwedischen
Pan Blahoš
Viola Somogyi
Argo 2015
Aus dem Englischen
Dieta 5 : 2
Angela Dowdenová
Ikar 2014
Aus dem Englischen
Tekuté slunce
Jan Kusmirek
One Woman Press 2005
Aus dem Englischen
Skleněné děti
Kristina Ohlssonová
Mladá fronta 2015
Aus dem Schwedischen
Ďáblík
Mikael Niemi
Euromedia 2013
Aus dem Schwedischen
 
Bydlení s feng-šuej
Thomas Fröhling
Katrin Martin-Fröhling
Euromedia 2013
German to Czech
Barnabáškova kniha
Balázs Zágoni
Triton 2013
Hungarian to Czech
 
An overview of
literary translation
from the years 1998–2016 is
available here.
 

 

Ukulele jam
Alen Mešković
Argo 2016
Aromaterapie
Ingeborg Stadelmann
One Woman Press 2017
Můj kámoš Ježíš
Lars Husum
Knižní klub 2017
Kafkův pavilon
Tony Samuelsson
Argo 2017
Tak zítra
Tore Renberg
Argo 2015
 
Made in Sweden
Anders Roslund
Stefan Thunberg
Euromedia 2015
Můj boj
Karl Ove Knausgaard
Odeon 2016
 
Faktura
Jonas Karlsson
Kniha Zlín 2015
 
Dánská občanská válka
2018–2024

Kaspar Colling Nielsen
Kniha Zlín 2015
Oranžáda, Mazarén
a Dartaňan

Barbro Lindgrenová
Euromedia 2015
Proklínám řeku času
Per Petterson
Euromedia 2015
 
Sesterstvo
Kateřina Janouchová
Mladá fronta 2013
 
Půjčiti stříbro,
loupiti zlato

C. Ingelman-Sundberg
Argo 2015
Na hraně
Dorthe Norsová
Argo 2014
 
Doba jedová 1
Jiří Patočka
Anna Strunecká
Euromedia 2013
Doba jedová 2
Jiří Patočka
Anna Strunecká
Euromedia 2012

 

  • Mitglied der Übersetzer Organisation IBBY in Tschechien
  • Aufenthalt in der internationalen Jugendbibliothek in München
  • Aufenthalt am „Baltic Centre for Writers and Translators“ in Gotland, Schweden
  • Aufenthalt in „Ellen Keys Strand“, Schweden
  • Teilnahme an der Buchmesse in Göteborg, Schweden
  • Organisation eines Konzertes der canadischen Bluegrass Band „The Dead South“ in Prag